Unified mechanism of brand identity protection within the EAEU (in Russian)

01 March 2021
Nikita Ayrapetov
Junior Associate
Anna Kuminova
Associate
Court for Intellectual Property Rights Magazine, March 2021

9 ноября 2020 г. Президент РФ подписал закон о ратификации договора о товарных знаках ЕАЭС1. Договор о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров ЕАЭС2 (далее – Договор) позволяет правообладателю получить охрану в отношении товарного знака (знака обслуживания) и НМПТ на территории всего ЕАЭС, подав одну заявку в национальное патентное ведомство одного из государств-членов. Товарные знаки Союза регистрируются в Едином реестре товарных знаков ЕАЭС.

Согласно Договору исключительное право на товарный знак Союза действует в течение 10 лет с даты подачи заявки и может быть неоднократно продлен правообладателем (ст. 3 Договора). Споры о нарушении исключительного права разрешаются в соответствии с национальным законодательством каждого из государств-членов (ст. 3 Договора).

Заявка на регистрацию товарного знака Союза, оформленная на русском языке (или на национальном языке с приложением на русском) в соответствии с требованиями Договора, подается в национальное ведомство одной из стран-участниц (ст. 4 Договора). По общему правилу приоритет товарного знака Союза устанавливается по дате подачи заявки. В течение 2-3 месяцев проводится формальная экспертиза, по итогам которой в остальные национальные ведомства направляется опубликованная заявка и подтверждение оплаты пошлин (ст. 6 Договора). Экспертиза, по существу, проводится национальными ведомствами каждого из государств-членов, по итогам которой составляются заключения о результатах поиска и проверки (ст. 9 Договора). На основании указанных заключений ведомство подачи направляет заявителю уведомление о результатах экспертизы, в ответ на которое заявитель вправе представить свои доводы в течение 3 месяцев (ст. 9 Договора). Представленные доводы заявителя рассматриваются каждым национальным ведомством. После чего принимается решение о регистрации или об отказе в регистрации товарного знака (ст. 9 Договора). Решения национального ведомства могут быть обжалованы в течение 3 месяцев (ст. 11 Договора).

Порядок регистрации товарного знака Союза во многом подобен порядку регистрации единого товарного знака ЕС, установленному Регламентом Совета ЕС № 2017/1001 от 14 июня 2017 г.3. Так, заявка на регистрацию товарного знака ЕС может подаваться в Офис по гармонизации внутренних рынков или центральный офис промышленной собственности государства-члена или в Управлении интеллектуальной собственности Бенилюкса. После подачи заявки ведомство проводит формальную экспертизу и поиск. Затем заявитель представляет свои доводы на предварительное решение ведомства. После этого национальные ведомства каждой из стран-участниц принимают решение о регистрации или об отказе в регистрации товарного знака ЕС.

Заявители в ЕАЭС, как и заявители в ЕС, могут преобразовать заявку в национальную до принятия решения о регистрации или об отказе в регистрации товарного знака (ст. 9 Договора).

Важно отметить, что несоответствие требованиям к охраноспособности хотя бы в одной из стран ЕАЭС (ч. 3 ст. 8 Договора) приводит к отказу в регистрации единого товарного знака (аналогичная ситуация в ЕС). В таком случае правообладателю придется либо регистрировать такое обозначение в каждой из стран, где отсутствуют препятствия для его защиты, либо использовать механизм международной регистрации. При такой регистрации, однако, также могут возникнуть трудности, поскольку придется контролировать процесс регистрации в каждой из стран.

В связи с этим интересно, как будет решаться в ЕАЭС вопрос охраноспособности обозначений на иностранном языке. Европейская практика по регистрации товарных знаков и знаков обслуживания, например, учитывает процент владения иностранным языком при регистрации обозначения на таком иностранном языке на всей территории ЕС.

Так Европейский суд подтвердил, что обозначение PLOMBIR4 и обозначение «МЕДВЕДЬ»5 являются описательными, поскольку общеупотребимы большим количеством жителей некоторых стран ЕС, владеющих русским языком, в особенности жителей стран Балтии6.

Следовательно, европейская судебная практика исходит из того, что обозначение на иностранном языке будет описательным только в случае высокого процента владения тем или иным иностранным языком на одной из территорий ЕС.

Как будет разрешаться подобный вопрос в ЕАЭС, пока неизвестно. Вероятно, здесь должен применяться подход, подобный принятому в странах ЕС.

Договором также предусмотрен порядок регистрации НМПТ ЕАЭС, который аналогичен порядку регистрации товарного знака ЕАЭС. Однако ведомством подачи заявки может быть только национальное патентное ведомство страны-участницы, на территории которой находится географический объект, наименование или производное которого запрашивается в качестве НМПТ.

Ратификация Договора о товарных знаках ЕАЭС позволит правообладателям сократить временные и финансовые расходы на регистрацию товарных знаков (знаков обслуживаний, НМПТ) в нескольких странах-участницах, а также будет способствовать развитию единого экономического пространства и единого механизма регулирования и защиты интеллектуальной собственности, установленного в ЕАЭС7.

1Федеральный закон от 9 ноября 2020 г. № 360-ФЗ «О ратификации Договора о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров Евразийского экономического союза» // СПС «Гарант».
2«Договор о товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров Евразийского экономического союза» (Подписан в г. Москве 3 февраля 2020 г.).
3Регламент № 2017/1001 Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О товарном знаке Европейского Союза (кодификация)» (Принят в г. Страсбурге 14 июня 2017 г.) // СПС «Гарант».
4URL: https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=227576&pageIndex=0&doclang=FR&mode=req&dir=&occ=first&part=1&cid=5794206 // дата обращения 9 декабря 2020 г.
5URL: https://curia.europa.eu/juris/document/document.jsf?text=&docid=198641&pageIndex=0&doclang=FR&mode=lst&dir=&occ=first&part=1&cid=7190574 // дата обращения 9 декабря 2020 г.
6URL: https://lv.sputniknews.ru/20190717/Russkiy-yazyk-v-Evropeyskom-soyuze-12056411.html?mobile_return=no // дата обращения 9 декабря 2020 г.
7Приложение № 26 к «Договор о Евразийском экономическом союзе (Подписан в г. Астане 29 мая 2014 г.) // СПС «Гарант».